Ahi hay Lilitu
Que maudite soit la Maison de Caïn !
Ahi hay Lilitu
Que les enfants de Caïn périssent dans les flammes !
Ahi hay Lilitu
Et qu’il y ait du sel sur la langue des enfants de la Maison de la Rage, des enfants de la Maison Changeante et des enfants de la Maison du Serpent, car ils ont massacré les enfants de Lilith et de Lucifer.
Ahi hay Lilitu
Et qu’il y ait des lamentations sur la langue des enfants de la Maison des Rois, des enfants de la Maison des Ténèbres et des enfants de la Maison de la Lune, car ils ont embrasé les arbres et empoisonné les rivières.
Ahi hay Lilitu
Et qu’il y ait du charbon sur la langue des enfants de la Maison Errante et des enfants de la Maison de la Mort, des enfants de la Maison Sacrée et des enfants de la Maison des Bêtes, car leurs Sires ont dévoré leur propre descendance.
Ahi hay Lilitu
Et qu’il y ait de la vermine sur la langue des enfants de la Maison du Sang, car son Sire est le plus maudit de tous, car il s’est emparé des secrets de D’hainu et les a cachés loin sous la surface de la terre.
Ahi hay Lilitu
Et maudit d’entre les maudits soit leur père, Caïn le trois-fois-damné, le Père de la Nuit, car il est la flamme dans les champs de D’hainu.
Ahi hay Lilitu
Que les vers dévorent les reins de Caïn, qui osa toucher la Mère de D’hainu, qui osa la profaner de son souffle, de ses mains et de sa semence.
Ahi hay Lilitu
Que les chacals dévorent la verge de Caïn, car il osa désirer Celle qu’il ne devait toucher.
Ahi hay Lilitu
Que les excréments emplissent les yeux de Caïn, dont la semence brûla comme une braise le ventre de la Mère, ravagea ses entrailles et brisa son cœur.
Ahi hay Lilitu
Que les dents tombent de la mâchoire de Caïn, dont les enfants ont détruit les fleurs d’Eden.
Ahi hay Lilitu
Et quand viendra le Jugement de la Mère, seuls les enfants de la Maison Cachée et les enfants de la Maison de la Rose seront épargnés, car ils voilèrent les faces et fermèrent les yeux de ceux que leurs frères avaient tué.
Ahi hay Lilitu